線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以會說方言的,該求着能夠翻譯。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以說方言的人應當祈求能把方言翻譯出來。

參見章節

新譯本

所以,說方言的應當祈求,使他能把方言翻譯出來。

參見章節

中文標準譯本

所以,說殊言的人應當禱告,好讓自己能翻譯出來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以那說方言的,就當求着能翻出來。

參見章節

新標點和合本 神版

所以那說方言的,就當求着能翻出來。

參見章節

和合本修訂版

所以,那說方言的,就當祈求有翻方言的恩賜。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:13
11 交叉參考  

所以我告訴你們:你們祈禱的時候,莫論求什麼,只要信所求必得,就必定得着。


這些人同婦女們及耶穌的母親,瑪利亞並他的弟兄們,都同心合意不住的祈禱。


二位宗徒既到了,就為他們祈禱,叫他們領受聖神;


又叫一個能行聖跡;又叫一個能作先知;又叫一個能分辨神類,又叫一個能說方言;又叫一個能解方言。


到底你們該盼望得那更大的恩典,我現在要指示你們一條高超的路程。


你們也是這樣,既是盼望得神恩,就該求着多得那有益於教會的神恩。


因為我用方言祈禱,是我的心祈禱,我的明悟並不得什麼益處。


弟兄們,到底怎麼樣呢?你們聚會的時候,每一個人,是有聖詠,是有教訓,是有默啟,是有方言,是有翻譯,這一切的事,都要為使人進益而行。