線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 26:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我們就跌倒在地。我聽見有聲音,用希伯來話給我說:掃祿!掃祿!你為什麼難為我?不服駕御,為你是苦的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們都倒在地上,我聽見有聲音用希伯來話對我說,『掃羅!掃羅!你為什麼迫害我?你用腳踢刺棍自討苦吃。』

參見章節

新譯本

我們都仆倒在地上,我聽見有聲音用希伯來話對我說:‘掃羅!掃羅!你為甚麼迫害我?你要踢刺是難的。’

參見章節

中文標準譯本

我們都仆倒在地。我聽見有聲音用希伯來語對我說:『掃羅,掃羅!你為什麼逼迫我?你腳踢刺棒,是狂妄的。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話向我說:『掃羅!掃羅!為甚麼逼迫我?你用腳踢刺是難的!』

參見章節

新標點和合本 神版

我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話向我說:『掃羅!掃羅!為甚麼逼迫我?你用腳踢刺是難的!』

參見章節

和合本修訂版

我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話對我說:『掃羅!掃羅!你為甚麼迫害我?你用腳踢刺棒是自找苦吃的!』

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 26:14
11 交叉參考  

營官准了。保祿就立在臺階上,向百姓擺手。大大安靜了,保祿就用希伯來話,向他們說:


他們聽見保祿向他們說的,是希伯來話,就更安靜了。


王啊!晌午時候,我還在路上,看見有從天上來的一道光,明亮勝過太陽,周圍照着我,及我的同伴。


我說:主!你是誰?主說:我就是你所難為的耶穌!


合他作伴的人,嚇的站立不動,但聽見聲音,卻不見什麼人。


我們是要招惹主的怒麼?我們比他還有能力麼?