線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 24:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

過了五天,大司祭亞納尼亞,同幾個長老,及一個訟師代爾都洛,下去,到總督那裏,控告保祿。

參見章節

更多版本

當代譯本

五天後,大祭司亞拿尼亞帶著幾個長老和一位叫帖土羅的律師下到凱撒利亞,向總督控告保羅。

參見章節

新譯本

過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個律師帖土羅來了,他們向總督控告保羅。

參見章節

中文標準譯本

過了五天,大祭司阿納尼亞帶著一些長老和一個名叫特圖羅斯的律師下來,向總督指控保羅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。

參見章節

新標點和合本 神版

過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。

參見章節

和合本修訂版

過了五天,亞拿尼亞大祭司、幾個長老和一個叫帖土羅的律師下來,向總督控告保羅。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 24:1
15 交叉參考  

黑落德就在定下的日子,穿上君王的衣裳,坐在寶座上,向他們宣言。


七日將完的時候,有從亞細亞來的猶太人,看見保祿在殿裏,就下手拏他,吆喝眾百姓,喊叫說:


大司祭亞納尼亞命在旁侍立的人,打他的嘴。


也預備下馬匹,叫保祿騎着,護送他平平安安到總督斐力斯那裏。」


後有人把他們要陷害他的詭計,告訴了我,我就把他送到你那裏去,並告訴告他的人,當在你面前呈訟。即頌安好。」


馬兵來到責撒肋,將書信交給總督,就叫保祿立在他面前。


就給他說:「等告你的人來了,我再聽你的案子。」就命人在黑落德衙署,看守保祿。


你可以知道,我從上耶路撒冷拜主,到如今不過十二天。


於是提出保祿來,代爾都洛開首告他,說:「斐力斯尊臺,虧了你!我們才得大享太平,許多弊政,因着你的明見,也都改正好了。


當我在耶路撒冷的時候,司祭長及猶太人中的長老,到我那裏告他,求定他的罪。


眾司祭長及猶太人中為首的,就到他那裏告保祿,又請託他。


就是我從前往你們那裏去,弟兄們,我也沒有用那高超的言語,或明智,向你們傳講基督的證據。


我所說的話,所講的道,並沒有用明智的言語,引人信從,只靠着聖神德能的表彰;