線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:32 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

這是一件大奧秘:我可是指着基督,及教會說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

這是一個極大的奧祕,然而我是指著基督和教會的關係說的。

參見章節

新譯本

這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。

參見章節

中文標準譯本

這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這是極大的奧祕,但我是指着基督和教會說的。

參見章節

新標點和合本 神版

這是極大的奧祕,但我是指着基督和教會說的。

參見章節

和合本修訂版

這是極大的奧祕,而我是指基督和教會說的。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:32
14 交叉參考  

娶新婦的,才是新郎;到底新郎的朋友,站在那裏,聽他說話,聽見新郎的聲音,就狠喜樂。這正是我的喜樂,已經滿足了。


我為你們有一種妬愛。是天主的妬愛。因為我已經把你們許配於一夫主,就是基督,要把你們如同一個貞潔的童女,奉獻於他。


「為這個緣故,人要離開父母,依附妻子,二人成為一體。」


總而言之,你們個個人,誰也該這樣愛自己的妻子,如同愛自己一樣;妻子則當敬畏自己的丈夫。


也為我祈求,叫我開口得着(相宜的)言語,放心大膽,講明福音的奧秘;


願意他們心裏得着安慰,他們既是在愛德上,聯絡一心,還要明悟裏,富有完全的知識,確實知道,天主的奧秘,就是耶穌   基督。


人所共認的,是這真教的奧秘,如何廣大:(天主)顯於肉身內,由(聖)神證明,被天神所見,被傳揚於外邦,被世界所信認,被提去,入于光榮。


作副祭的也是一樣:要端方,不一口兩舌,不飲酒過度,不貪不義的錢財;


我若望,又看見那聖城耶路撒冷,從天上天主那裏降下來,已經預備妥當,彷彿新婦,為自己的丈夫,裝飾了自己。