線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 6:20 - 王元德《新式標點新約全書》

因為希律敬畏約翰,知道他是義人,是聖人,所以保護他。聽他講論,多照着行;並且樂意聽他。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為希律知道約翰是個公義聖潔的人,所以敬畏他,並對他加以保護。儘管約翰所講的道理令他困惑不安,他仍然喜歡聽。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為希律怕約翰,心知他是個守正不阿的聖人,設法保護他;雖然每次聽他講話,心中感到非常不安,但仍樂意聽他。

參見章節

新譯本

因為希律懼怕約翰,知道他是公義聖潔的人,就保護他。希律聽了約翰的話,就非常困擾,卻仍然喜歡聽他。

參見章節

中文標準譯本

這是因為希律敬畏約翰,知道他是義人,是聖人,所以保護著他。希律聽約翰講說的時候,雖然心裡十分困惑,還是樂意聽他的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為希律知道約翰是義人,是聖人,所以敬畏他,保護他,聽他講論,就多照着行,並且樂意聽他。

參見章節

新標點和合本 神版

因為希律知道約翰是義人,是聖人,所以敬畏他,保護他,聽他講論,就多照着行,並且樂意聽他。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 6:20
21 交叉參考  

希律就想要殺他,只是懼怕百姓,因為百姓以約翰為先知。


但若說從人間來;我們又懼怕百姓;因為百姓都以約翰為先知。


祭司長和文士,聽見這話,就想法子要除滅祂:郤又怕祂;因為眾人都希奇祂的教訓。


那撒在石頭上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受;


約翰是點着的明燈;你們情願暫時喜歡他的光。


他們就都驚訝猜疑,彼此說,這是甚麼意思呢?


看殿的和祭司長聽見這話,多有為難,不知這事將來如何。