Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 11:18 - 王元德《新式標點新約全書》

18 祭司長和文士,聽見這話,就想法子要除滅祂:郤又怕祂;因為眾人都希奇祂的教訓。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 祭司長和律法教師聽到這番話後,就策劃如何殺害耶穌,只是害怕祂,因為百姓都對祂的教導感到驚奇。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

18 司祭長和經師聽了,就考慮怎樣除滅他,卻又怕他,因為都為他的教訓所吸引。

參見章節 複製

新譯本

18 祭司長和經學家聽見了,就想辦法怎樣除掉耶穌,卻又怕他,因為群眾都希奇他的教訓。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 祭司長們和經文士們聽了,就圖謀怎樣來除滅耶穌。原來他們怕耶穌,因為眾人都對他的教導驚嘆不已。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 祭司長和文士聽見這話,就想法子要除滅耶穌,卻又怕他,因為眾人都希奇他的教訓。

參見章節 複製




馬可福音 11:18
26 交叉參考  

祭司長和文士,看見耶穌所行的奇事,又見小孩子在殿裏,喊叫說,大衛之子和散那;他們就甚忿怒,


耶穌講完了這些話,眾人都希奇祂的教訓:


眾人很希奇祂的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像那些文士。


若說從人間來,郤又怕百姓:因為眾人都實在以約翰為先知。


他們看出這比喻是指着他們說的;就想要捉祂;只是懼怕百姓:於是離開祂走了。


法利賽人出去,立刻與希律一黨的人商議敵擋祂,怎樣可以除滅祂。


因為希律敬畏約翰,知道他是義人,是聖人,所以保護他。聽他講論,多照着行;並且樂意聽他。


祂天天在殿裏教訓人。祭司長和文士,與百姓的尊長都想要殺祂:


凡聽見的,都希奇祂的聰明,和祂的應對。


文士和祭司長,看出這比喻是指着他們說的;當時就想要下手拏祂;只是懼怕百姓:


眾人都稱讚祂,並希奇祂口中所出的恩言:他們又說,這不是約瑟的兒子麼?


這些事以後,耶穌在加利利行走,不願在猶太行走,因為猶太人想要殺祂。


摩西豈不是傳律法給你們,然而你們沒有一人守律法麼?為甚麼想要殺我呢?


差役回答說,從來沒有人像祂這樣說話。


保羅講論公義,節制,和將來的審判,腓力斯甚覺恐懼,說,你暫且去罷;等我得便再叫你來。


跟著我們:

廣告


廣告