線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 2:11 - 王元德《新式標點新約全書》

你們在祂裏面,也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體的割禮;

參見章節

更多版本

當代譯本

你們也在基督裡受了非人手所行的割禮,是基督為除掉你們罪惡本性而行的割禮。

參見章節

新譯本

你們也在他裡面受了不是由人手所行的割禮,而是受了基督的割禮,就是除掉你們的罪身。

參見章節

中文標準譯本

在他裡面,你們也受了割禮,不是藉著人的手,而是藉著脫去那血肉之軀,藉著基督的割禮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

參見章節

新標點和合本 神版

你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

參見章節

和合本修訂版

你們也在他裏面受了不是人手所行的割禮,而是使你們脫去肉體情慾的基督的割禮。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 2:11
22 交叉參考  

我們聽見祂說,我要拆毀這人手所造的殿,三日內另造一座不是人手所造的。


滿了八天,就給孩子行割禮,起名叫耶穌,這就是祂沒有成胎以前天使所起的名。


創造宇宙和其中萬物的上帝,既是天地的主,就不住人手所造的殿;


其實至高者並不住人手所造的;正如先知所說,


惟有裏面的猶太人,纔是猶太人;割禮也是心裏的,在乎心靈,不在乎字面;這人的稱讚,不是從人來的,乃是從上帝來的。


要知道我們的舊人和祂同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕;


我真是苦阿!誰能救我脫離這必死的身體呢?


我們原知道,這地上的帳幕若拆毀了,必得上帝所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。


若有人在基督裏,他就是新造的人:舊事已過;都變成新的了。


我已經與基督同釘十字架;現在活着的,不再是我,乃是基督在我裏面活着:並且我如今在肉身活着:是因信上帝的兒子,祂愛我,為我捨己。


凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾,同釘在十字架上了。


就要脫去你們從前行事的舊人,這舊人是因私慾的迷惑,漸漸變壞的;


因為我們這真受割禮的,乃是以上帝的靈敬拜,在基督耶穌裏誇口,不靠肉體:


所以要治死你們在地上的肢體;就如淫亂,污穢,邪情,惡慾,和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣;


但現在基督已經來到,作了將來美事的大祭司,經過那更大更全備的帳幕,不是人手所造,也不是屬乎這世界的,


因為基督並不是進了人手所造的聖所,這不過是真聖所的影像;乃是進了天堂,如今為我們顯在上帝面前: