線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 5:20 - 王元德《新式標點新約全書》

偶像,邪術,仇恨,爭競,忌恨,惱怒,結黨,紛爭,異端,

參見章節

更多版本

當代譯本

拜偶像、行邪術、仇恨、爭鬥、忌恨、惱怒、紛爭、衝突、分裂、

參見章節

新譯本

拜偶像、行邪術、仇恨、爭競、忌恨、忿怒、自私、分黨、結派、

參見章節

中文標準譯本

拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、嫉恨、暴怒、爭競、分裂、結派、

參見章節

新標點和合本 上帝版

拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、

參見章節

新標點和合本 神版

拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、

參見章節

和合本修訂版

拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、忌恨、憤怒、自私、分派、結黨、

參見章節
其他翻譯



加拉太書 5:20
17 交叉參考  

惟有結黨,不順從真理,反順從不義的,就以忿怒惱恨報應他們。


在你們中間,不免有分門結黨的事,好叫那有經驗的人,顯明出來。


你們既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。


我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我,也不合你們所想望的;又怕有分爭,嫉妒,惱怒,結黨,毀謗,讒言,狂傲,混亂的事;


你們若彼此相咬,彼此相吞,就當小心,免得你們彼此銷燬了。


分門結黨的人,警戒過一兩次,就要棄絕他。


你們心裏若懷着奇妒,分爭,就不可自誇,也不可說謊話,抵擋真理。


但從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間,也必有假師傅,私自引進陷害人的異端來,連買他們的主,他們也不承認,自取速速的滅亡。


凡恨弟兄的:就是殺人的:你們曉得,凡殺人的,沒有永生在他裏面。


惟有膽怯的,不信的,可憎的,殺人的,行淫的,行邪術的,拜偶像的,和一切說謊的,必下在燒着的硫磺火湖裏,這是第二次的死。