線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 16:13 - 王元德《新式標點新約全書》

當安息日,我們出城門,到了河邊,知道那裏有一個禱告的地方;我們就坐下,對那聚會的婦女講道。

參見章節

更多版本

當代譯本

安息日那天,我們到城外的河邊,知道那裡有一個禱告的地方,就坐下來,向已經聚集的婦女講道。

參見章節

新譯本

安息日我們出了城門,來到河邊,以為那裡是個祈禱的地方。我們坐下,對聚集的婦女講論。

參見章節

中文標準譯本

安息日那天,我們出了城門,來到河邊,想到那裡有一個禱告的地方。我們就坐下來,對聚集在那裡的婦女們講道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當安息日,我們出城門,到了河邊,知道那裏有一個禱告的地方,我們就坐下對那聚會的婦女講道。

參見章節

新標點和合本 神版

當安息日,我們出城門,到了河邊,知道那裏有一個禱告的地方,我們就坐下對那聚會的婦女講道。

參見章節

和合本修訂版

在安息日,我們出城門,到了河邊,知道那裏有一個禱告的地方,我們就坐下來對那些聚會的婦女講道。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 16:13
17 交叉參考  

有許多人到祂那裏聚集,祂只得上船坐下;眾人都站在岸上。


祂又對他們說,你們往普天下去傳福音,給一切被造的。


安息日,祂在一個會堂裏教訓人。


清早又回到殿裏,眾百姓都到祂那裏去;祂就坐下,教訓他們。


他們離了別加往前行,來到彼西底的安提阿;在安息日進會堂坐下。


他們正出去的時候,眾人請他們到下安息日,再講這話給他們聽。


有一天,我們往那禱告的地方去,有一個使女迎面而來,她被巫靈附着,用她的法術,叫她主人們大得財利。


聖靈既禁止他們在亞西亞講道,他們就經過弗呂家   加拉太一帶地方;


保羅照着他素常的規矩進去,一連三個安息日,本着聖經與他們辯論,


每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸勉猶太人和希利尼人。


星期的第一日,我們聚會擘餅的時候。保羅因為要次日起行,就與他們講論;直講到半夜,


過了這幾天,我們就起身前行;他們眾人同妻子兒女,送我們到城外:我們都跪在岸上禱告,彼此辭別;


就在各會堂裏宣傳耶穌,說祂是上帝的兒子。


並不分猶太人,希利尼人,自主的,為奴的,或男或女;因為你們在基督耶穌裏,都成為一人了。


只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不至被引動,失去福音的盼望,這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下一切被造的聽的,我保羅在此作了這福音的執事。