線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 1:6 - 楊格非官話《新約全書》

只是求的時候、應當相信、不可疑惑、疑惑的人、好比海裏的波浪、被風搖動翻騰、

參見章節

更多版本

當代譯本

但他要憑信心毫不疑惑地祈求,因為疑惑的人就像海上隨風翻騰的波濤,起伏不定。

參見章節

新譯本

可是,他應該憑著信心祈求,不要有疑惑;因為疑惑的人,就像被風吹蕩翻騰的海浪。

參見章節

中文標準譯本

不過他要憑著信仰祈求,不要有任何疑惑,因為疑惑的人就像海中的波浪,被風吹動翻騰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只要憑着信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。

參見章節

新標點和合本 神版

只要憑着信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。

參見章節

和合本修訂版

只要憑著信心求,一點也不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪被風吹動翻騰。

參見章節
其他翻譯



雅各書 1:6
14 交叉參考  

彼得說、主、若果是你、就吩咐我也在水面上走到你那裏、


起來下去、和他們一同前往、不要疑惑、是我差遣他們來的、


使我們不再作嬰孩、中了人的詭計、和欺詐的法術、就隨着各樣的異端、如被風波搖蕩、


我願人沒有忿怒、沒有爭論、舉聖潔的手、隨處祈禱、


又當固守我們所信奉使我們有指望的道、決不改移、因為應許我們的上帝、是不失信的、


人若沒有信、必不能得上帝的喜悅、因為到上帝面前來的人、必當信有上帝、並且信上帝必賞賜那些求他的人、


你們不要被那些異端搖蕩、靠着主恩、不靠飲食、心得堅固、才是好的、那辨別飲食的人、從來沒有得着益處、


這樣的人、莫想在主那裏得甚麼、


從信心發出來的祈禱、可以救病人、主必使他起來、他若犯罪、也必蒙赦免、


他們如同沒有水的井、如同狂風所飄蕩的雲、有永遠的黑暗、為他們存留、