線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:12 - 李山甫等《新經全書》附注釋

言語和行為都要聖潔,因為賞賜人自由的法律要審判你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

既然你們要按使人自由的律法受審判,就應該按律法行事為人。

參見章節

新譯本

你們既然按著使人自由的律法受審判,就應照著這律法說話行事。

參見章節

中文標準譯本

既然你們將要照著那使人得自由的律法受審判,就應當照此說話、行事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。

參見章節

新標點和合本 神版

你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。

參見章節

和合本修訂版

既然你們要按使人自由的律法受審判,就要照這律法說話行事。

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:12
8 交叉參考  

「主的聖神在我身上,因為祂敷油祝聖了我,給貧窮的人宣傳福音;祂差遣了我,給被擄的人報告快被釋放,給盲者報告快要恢復視能,解放受壓迫的人,


你們必定能認識真理,真理也必使你們自由」。


你們要彼此擔起你們的重擔,這樣就滿全了基督的法律。


再者,弟兄們,可以隨意思想種種真正的、可尊重的、正義的、神聖的、可愛的、有好名譽的事,種種道德和讚頌天主的話。


最後,你們無論說什麼作什麼,都要以主耶穌的名;祂要將你們謝恩的經轉呈於父臺前。


可是恆久不息地研究完美的和賞賜自由法律的人,不作健忘的聽者,立卻作實際的履行者,要在履行法律上獲得幸福。


你們若履行聖經上那至尊的法律:「愛人如己」,你們便作的對。