線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 4:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

可是在什麼時候呢?是在他受割損禮以後,或是以前呢?—不是在他受割損禮以後,而是在他受割損禮以前。

參見章節

更多版本

當代譯本

他究竟是怎麼被算為義人的呢?是他受割禮以前呢?還是以後呢?不是以後,而是以前。

參見章節

新譯本

那麼,是怎樣算的呢?是在他受割禮以後呢,還是在他受割禮之前呢?不是在他受割禮以後,而是在他受了割禮以前。

參見章節

中文標準譯本

那麼,是怎麼被算為義的呢?到底是在他受割禮之後,還是在他沒有受割禮的時候呢?不是在受割禮之後,而是在沒有受割禮的時候。

參見章節

新標點和合本 上帝版

是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮的時候。

參見章節

新標點和合本 神版

是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮的時候。

參見章節

和合本修訂版

那麼,這是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?還是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,而是在未受割禮的時候。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 4:10
11 交叉參考  

他領受了割損禮的標記,作為他在未受割損禮以前因着信而獲得成義的憑證。結果他是一切未受割損禮因信獲得成義者的祖父,


那麼這種幸福是僅施於受過割損禮的人呢?或者也施於沒有受割損禮的人呢?我們既說:亞巴郎因信獲得成義,


的確在基督   耶穌內,不論受割損,或不受割損,都沒有關係,惟有表顯於愛德的信心才有關係。


受割損或不受割損都不算什麼,唯一有關係的就是去作新人。