線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:28 - 李山甫等《新經全書》附注釋

以後耶穌知道一切都完成了;為了應驗聖經上的話就說:「我渴」!

參見章節

更多版本

當代譯本

之後,耶穌知道一切都完成了,就說:「我渴了。」這是要應驗聖經上的話。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

此後,耶穌因知道一切事都完成了,為應驗聖經的話,就說:「我渴。」

參見章節

新譯本

這事以後,耶穌知道一切都已經成就了,為了要使經上的話應驗,就說:“我渴了。”

參見章節

中文標準譯本

這事以後,耶穌知道一切都已經完成了,為要應驗經上的話,就說:「我渴了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」

參見章節

新標點和合本 神版

這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:28
14 交叉參考  

我應受一種洗禮,在完成它以前,我心裏非常急燥不安。


耶穌和十二位宗徒到一邊對他們說:「現在我們上耶路撒冷去。凡是先知論人子所預言的,都要應驗。


我告訴你們,經上記載的這句話要在我身上應驗:『人要將祂列入罪犯中』。其實,關係我的一切,快要成功」。


談的是祂在耶路撒冷將要受的死亡。


到了巴斯卦節前日。耶穌知道,祂要離開這世界返回父那裏去的時刻近了。祂既然寵愛世界上信祂的人,就澈始澈終地寵愛他們。


我在世界上顯揚了您;我已經完成了您所吩咐我作的事業;


耶穌知道自己所要遭遇的一切,就往前去問他們說:「你們找誰」?


他們彼此說:「我們不要把它撕開,我們抓鬮,誰抓住是誰的」!這是為了應驗經上這句話:「他們分了我的衣服,為了我的長衣抓鬮」。兵役就是這樣辦的。


耶穌飲了一點醋,就說:「都完成了」!便垂下頭,斷了氣。


這些事都是為了應驗經上的話:「沒有人要擊碎祂的一根骨頭」。


耶穌對他們說:「實現差遣我來者的旨意,並完成祂的事業,這就是我的食物。


幾時他們將經上對祂所寫的一切都完成了,就從十字架卸下祂來,安置在墳墓中。