線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 3:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

彼此不再欺騙。你們脫離了舊人和他的行為,

參見章節

更多版本

當代譯本

不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為,

參見章節

新譯本

不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為,

參見章節

中文標準譯本

不要彼此說謊,因你們已經脫去了舊人和舊人的所作所為,

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為,

參見章節

新標點和合本 神版

不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為,

參見章節

和合本修訂版

不要彼此說謊,因為你們已經脫去舊人和舊人的行為,

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 3:9
16 交叉參考  

你們的親父是魔鬼,你們願意照牠的希望去作。牠從起初就是殺人犯,牠向來不說實話,牠根本不誠實。當牠說謊的時候,就顯出牠的原形來;因為牠是說謊者,又是一切說謊者的父親。


應該知道:我們身上的舊人和祂一齊被釘於十字架上,使我們罪惡的身體廢壞消滅,我們也不再作罪惡的奴隸了。


要拋棄你們以前生活中的舊人—他不是已經受貪慾的誘惑而趨於融解嗎?—


應該拋棄謊言,和別人交往常說實話。我們彼此不是互為肢體嗎?


可是現在要留神躲避種種忿怒、自傲、惡心、譭謗、和不端正的話。


對於犯姦淫和犯雞姦者,對於拐帶人口者,說謊言者,背誓者或作其他違犯真正教義的行為者;


任何髒物,任何可憎的事或說謊的人,都不能進去;只有在羔羊生命册上錄名的人才可以進去。


但是對於怯懦者、不信者、可惡者、殺人者、淫亂者、邪術者、拜偶像者和一切謊言者,他們要陷於琉璜的火海,就是第二次死亡」。


在外面有狗、行邪術者、淫亂者、殺人者,拜偶像者和一切時常撒謊的人。