線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 3:4 - 李山甫等《新經全書》附注釋

治家有方,子女事事順從。

參見章節

更多版本

當代譯本

善於管理自己的家,受兒女的敬重和孝順。

參見章節

新譯本

好好管理自己的家,使兒女凡事敬重順服。

參見章節

中文標準譯本

好好帶領自己的家,在一切的事上莊重,使兒女順服。

參見章節

新標點和合本 上帝版

好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服。

參見章節

新標點和合本 神版

好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服。

參見章節

和合本修訂版

要好好管理自己的家,使兒女順服,凡事莊重。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 3:4
10 交叉參考  

他和他的全家都虔誠信教,敬畏天主,慷慨好施,時常祈禱。


所以,如同教會服從基督,作妻子的應該在一切上服從她們的丈夫。


再者,弟兄們,可以隨意思想種種真正的、可尊重的、正義的、神聖的、可愛的、有好名譽的事,種種道德和讚頌天主的話。


我還說:理事也只許結過一次婚,盡心管理子女和家政。


只能委派,結過一次婚,子女都信主,沒有放蕩不服約束風聲的正人君子。


老人應該有節制、穩重、謹慎、有堅固的信心和愛心,時常忍耐。


你要自己帥領他們行善,僅講純正的教義,正直端莊,