線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 2:1 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你宣講合乎純正教義的話吧:

參見章節

更多版本

當代譯本

你的教導要符合純正的教義。

參見章節

新譯本

至於你,你應當講合乎純正的道理。

參見章節

中文標準譯本

至於你,你所講的要與健全的教義相宜:

參見章節

新標點和合本 上帝版

但你所講的總要合乎那純正的道理。

參見章節

新標點和合本 神版

但你所講的總要合乎那純正的道理。

參見章節

和合本修訂版

至於你,你所講的總要合乎那健全的教導。

參見章節
其他翻譯



提多書 2:1
7 交叉參考  

對於犯姦淫和犯雞姦者,對於拐帶人口者,說謊言者,背誓者或作其他違犯真正教義的行為者;


如果有人所講的與我不同,如果他不服從我們主耶穌   基督純正的話、不守真徒生活的規律,


你要確切地紀念我論信愛主基督向你所講的純正的話。


堅守所領受的真正教義,能以依照純正的教義勸勉信友,並能駁倒爭辯的人。


信主的人應該在行善上優越!這句話值得人信,我也命你切切實實地講給眾人。只有行善對己對人都有益。


如果有人蒙受了發言的神恩,只要發天主的語;如果他受了神職的神恩,要用天主所賞賜的德能,努力去作,使天主在一切上,藉着耶穌   基督受光榮,願榮耀權能歸於祂,世世無窮,啊們。