彼得前書 2:18 - 李山甫等《新經全書》附注釋 作僕人的,你們的主人無論善良或乖僻,總要敬畏他們,服從他們的命。 更多版本當代譯本 你們做奴僕的,要存敬畏的心順服主人,不但順服那良善溫和的,也要順服那兇暴的。 新譯本 你們作僕人的,要凡事敬畏順服主人,不單是對善良溫和的,就是乖僻的也要順服。 中文標準譯本 你們做家僕的,應當以完全敬畏的心服從主人;不僅要服從善良溫和的,就是乖僻的,也要服從。 新標點和合本 上帝版 你們作僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。 新標點和合本 神版 你們作僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。 和合本修訂版 你們作奴僕的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服善良溫和的,就是乖僻的也要順服。 |