線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

受懲罰的,在當時當然感覺苦痛,不會感到快樂;以後,受過這種磨煉的卻獲得正義和平安的結果。

參見章節

更多版本

當代譯本

被管教的滋味絕不好受,當時都很痛苦,但事後那些從管教中得到歷練的人會收穫公義和平安的果子。

參見章節

新譯本

但是一切管教,在當時似乎不覺得快樂,反覺得痛苦;後來卻為那些經過這種操練的人,結出平安的果子來,就是義。

參見章節

中文標準譯本

不過所有的管教,當時雖然不覺得是愉快的事,反覺得是憂傷的事,而後來卻為那些由此受到操練的人,結出平安和義行的果子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。

參見章節

新標點和合本 神版

凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。

參見章節

和合本修訂版

凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得痛苦;後來卻為那經過鍛鍊的人結出平安的果子,就是義的果子。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:11
20 交叉參考  

天國並不在吃喝;卻在正義和平和在聖神內的喜樂。


因為我們所受的暫時輕微的痛苦,給我們產生沉重、超越各種測量的永久榮耀,


只剩下領受正義的榮冠;按照正義審判人的主,那日必要將它賞給我,不僅給我,還給一切希望過祂回來的人。


父親不過暫時地又是隨意地懲罰子女;天主卻長期懲罰我們,一直到我們分享了祂的聖潔。


凡是成全者才飯食,他們時常分辨善惡,也就充份地熟練。


因此你們即便暫時遭受種種磨練,依然非常歡忻。


他們滿眼是淫色,放縱無度,誘惑心無定見的人;他們滿心貪婪,實在是可咒罵的!