線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋

說這話的人,表示出他們切望能得到一個家鄉。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們抱這樣的態度,表明他們正在尋找一個家鄉。

參見章節

新譯本

因為說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。

參見章節

中文標準譯本

實際上,說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

說這樣話的人是表明自己要找一個家鄉。

參見章節

新標點和合本 神版

說這樣話的人是表明自己要找一個家鄉。

參見章節

和合本修訂版

說這樣話的人是表明自己要尋找一個家鄉。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:14
9 交叉參考  

只要我們不注意看得見的,而注意看不見的實際。看得見的實際是暫時的,看不見的才是永久的。


我左右為難:我願意和基督一起死亡,這是最好的;


這一切聖祖僅僅信就死了,也沒有得見預許的實現,只好在遠處瞭望,歡迎;他們這樣承認了自己在世上是旅客是僑居者。


假若他們所懷念的,是他們所離去的家鄉,總有機會可以返回。


可是,他們所企圖的是一個更好的家鄉,天上的家鄉。所以天主也不以自稱他們的天主為羞恥;反倒親自給他們預備了一座城。


其實,我們在這裏並沒有永存的城邑,卻要尋求日後的。