線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 10:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我們並不過分地貪名;我們的傳教工作並不越出天主給我們所定的界限,就是到你們那裏去。

參見章節

更多版本

當代譯本

但我們並非漫無邊際地誇口,而是在上帝為我們定下的範圍之內誇口,你們也包括在這範圍之內。

參見章節

新譯本

我們所誇的,並沒有越過範圍,而是在 神量給我們的界限之內;這界限一直延伸到你們那裡。

參見章節

中文標準譯本

但我們不會在界限以外誇耀,而是在神分給我們的界限範圍內誇耀,這界限甚至一直達到你們那裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們不願意分外誇口,只要照上帝所量給我們的界限搆到你們那裏。

參見章節

新標點和合本 神版

我們不願意分外誇口,只要照神所量給我們的界限搆到你們那裏。

參見章節

和合本修訂版

我們不願意過分誇口,但是我們只在上帝劃定的界限內誇口。這界限甚至擴展到你們那裏。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 10:13
12 交叉參考  

他給了這一個五個銀寶,給了那一個兩個銀寶,又有一個給了他一個銀寶,按照每人的才幹,分給以後,他就走了。


我且問問:難道他們沒有聽見過宣講嗎?—一定聽見了。「他們的聲音傳遍了全世界,他們的話達到了地球的極端」。


我因着天主賜給我的恩寵,給你們每個人說:不要把自己估價太高卻要按照天主所分予各人信德的多寡,懷着謙遜的情緒。


我們這樣按各人所受的恩寵,各有不同的特恩;或是按着信仰的標準,說感動人心的話;


並且在人不認識基督的地方宣講福音,免得在別人的基礎上建築;


但是這一切都是由唯一的聖神所辦的,祂隨意給人分派祂的特恩。


我們每一個人,依照基督肯賞賜我們的限度,獲得了聖寵。


都要用自己所受的恩惠,彼此援助,作天主多樣恩惠善良的施散者。