線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 15:41 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他們走遍了敘利亞和西利濟,堅固各地方的教會。

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅走遍了敘利亞和基利迦,堅固當地的教會。

參見章節

新譯本

他走遍了敘利亞、基利家,堅固眾教會。

參見章節

中文標準譯本

保羅走遍敘利亞省和奇里乞亞省,堅固各教會。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他就走遍敘利亞、基利家,堅固眾教會。

參見章節

新標點和合本 神版

他就走遍敘利亞、基利家,堅固眾教會。

參見章節

和合本修訂版

他就走遍了敘利亞、基利家,堅固眾教會。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 15:41
8 交叉參考  

祂的名聲就傳出去到全部的敘利亞;凡是有災病的:受各樣疾病和疼痛的人、附魔的、瘋癲的、癱瘓的、都被送到祂面前來,祂就治好他們。


宗徒托他們送去下列的信: 「宗徒長老和弟兄們,致候在安底約吉,在敘利亞,在西利濟外邦人中的弟兄們!


如大和西拉既然自己也受了作先知的特恩,一再向弟兄們講話,激勸他們,堅固他們的心。


保祿繼續往在格林多住了幾個月。以後他向弟兄們告別,就同波利西爾和亞吉拉上船揚帆到敘利亞。他曾經發了願,可是到了森格利斯他剃了髮。


到了濟伯肋島的對岸,我們從左邊繞過去,向敘利亞進行,在底而靠了岸,因為船要在這地方卸貨。


於是有稱為「解放會堂」的人,有西來乃人,有亞力山城的,還有西里西和亞細亞的人,來和斯德望辯論,


以後我返回敘利亞和基利家一帶。