線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:41 - 李山甫等《新經全書》附注釋

『你們這些輕視天主的人,注意吧!驚奇吧!滅亡吧!因為在你們的世代,我要作一件事業,是你們所不能信的,即便有人告訴你們,你們還是不信』」。

參見章節

更多版本

當代譯本

「『藐視真理的人啊,看吧! 你們要在驚懼中滅亡, 因為我要在你們的時代行一件事, 即使有人告訴你們, 你們也絕不會相信。』」

參見章節

新譯本

‘傲慢的人哪! 你們要看、要驚奇、要滅亡, 因為在你們的日子,我要作一件事, 就算有人告訴你們,你們總是不信。’”

參見章節

中文標準譯本

『看吧,你們這些好譏誚的人哪! 驚奇吧,滅亡吧! 因為在你們的時代裡,我要做一件事, 就算有人向你們詳細說明, 你們也絕不會相信。』 」

參見章節

新標點和合本 上帝版

主說: 你們這輕慢的人要觀看,要驚奇,要滅亡; 因為在你們的時候,我行一件事, 雖有人告訴你們, 你們總是不信。」

參見章節

新標點和合本 神版

主說: 你們這輕慢的人要觀看,要驚奇,要滅亡; 因為在你們的時候,我行一件事, 雖有人告訴你們, 你們總是不信。」

參見章節

和合本修訂版

『要觀看,你們這些藐視的人, 要驚訝,要滅亡, 因為在你們的日子,我行一件事, 雖有人告訴你們,你們總是不信。』」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:41
26 交叉參考  

法利塞人是最貪愛錢財的,他們聽見這一切話就譏笑祂。


民眾都站在一旁觀看。那些官長也譏笑祂說:「祂救了別人,如果是天主、基督和蒙選者,叫祂救自己吧」!


其實天主給了我們這種命令:『我立你作萬民的光,直到世界的極端,給他們送去得救的恩惠』」。


那時主對我說:『你去吧,我要差你到遠方的民族中去宣講我的福音』」。


凡是不聽從這先知的人,要從民間被逐出去』。


我們聽見他說,納匝肋的耶穌要毀滅這處聖殿,也要更改梅瑟給我們遺留的風俗」。


禁止我們對外邦人講得救的道,並這樣在各處犯極大的罪。但是天主的震怒確定地懲罰了他們。


不久天主要開始審判,首先審判祂本家的人。祂要從我們開始,可是不願意信祂福音的人將要得什麼結局呢?