線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 9:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

沒有人把一塊新的布,補在舊的衣服上;恐怕新布襯壞舊衣服,破綻更大了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「沒有人用新布縫補舊衣,因為新布會把舊衣扯破,破洞會更大。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「沒有人把未縮水的布做補釘補在舊衣服上,因為補上的那一塊會撕裂衣服,破綻就更大了。

參見章節

新譯本

沒有人會拿一塊新布補在舊衣服上,因為補上的會把衣服扯破,裂的地方就更大了。

參見章節

中文標準譯本

沒有人把沒縮過水的布塊補在舊衣服上,因為所補上的布塊會扯壞衣服,造成更大的裂口。

參見章節

新標點和合本 上帝版

沒有人把新布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。

參見章節

新標點和合本 神版

沒有人把新布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 9:16
11 交叉參考  

耶穌對他們說:「新郎和陪伴的人同在的時候,陪伴的能悲傷麼?但時候將到,新郎要同他們分離,那時候他們要禁食。


也沒有人把新酒封在舊袋裏的:若是這樣,舊袋要漲開,酒漏出來,連袋子也壞了。惟獨把新酒封在新袋子裏,兩樣都能保全。」


沒有人把一塊新布,補在舊衣服上,恐怕所補的,帶壞舊衣服,破綻更大了。


耶穌用比方對他們說:「沒有人把新衣服撕下一塊,補在舊衣服上;若是這樣,就把新的撕壞了,並且新和舊也不相稱。


我還有許多話要告訴你們,但你們現在領會不了!


如今常存的,是信, 望, 愛, 這三樣,其中最大的,卻是愛。


因為辦這賙濟的捐款,不但補聖徒的缺乏,並且叫許多人越發感謝上帝。