Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 2:21 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

21 沒有人把一塊新布,補在舊衣服上,恐怕所補的,帶壞舊衣服,破綻更大了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 「沒有人會用新布來補舊衣服,否則新布會把舊衣服扯破,破洞會更大;

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 沒有人用粗糙布作補釘補在舊衣服上,不然的話,補釘連新帶舊扯開,破綻就更糟了。

參見章節 複製

新譯本

21 沒有人會把一塊新布縫在舊衣服上,如果這樣,新的布就會把舊衣服扯破,裂開的地方就更大了。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 沒有人把沒縮過水的布塊補在舊衣服上。否則所補上的新布會扯壞舊衣服,造成更大的裂口。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 沒有人把新布縫在舊衣服上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,破的就更大了。

參見章節 複製




馬可福音 2:21
7 交叉參考  

沒有人把一塊新的布,補在舊的衣服上;恐怕新布襯壞舊衣服,破綻更大了。


但日子到了,新郎同他們分離,那時候他們要禁食。


也沒有人把新酒,封在舊皮袋裏,恐怕酒把舊皮袋漲裂,酒和皮袋都損壞了,總是把新酒封在新皮袋裏。」


耶穌用比方對他們說:「沒有人把新衣服撕下一塊,補在舊衣服上;若是這樣,就把新的撕壞了,並且新和舊也不相稱。


你們所遇見的試探,無非是人所常受的:上帝是信實的,必不叫你們受試探,過於所能受的,試探之中,總要給你們預備一條出路,叫你們能以忍受得住。


跟著我們:

廣告


廣告