線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:52 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌對他說:「收刀入鞘:因為凡動刀的,必要死於刀下。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌對他說:「收刀入鞘吧!因為動刀的必死在刀下。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當下耶穌對彼得說:「把你的劍收回鞘去;因為凡用劍殺人的,必被劍殺死。

參見章節

新譯本

耶穌對他說:“把你的刀收回原處!凡動刀的必死在刀下。

參見章節

中文標準譯本

耶穌就對他說:「把你的刀收回原處!因為凡動刀的,必死在刀下。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他說:「收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他說:「收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:52
13 交叉參考  

只是我告訴你們:不要計較惡人,有人打你的右臉,連左臉也讓給他。


親愛的弟兄!不要自己報仇,寧可退開,聽憑主怒,因為聖經上記著:『主說:伸冤在我;我必報應。』


你們斷不可以惡報惡,務要彼此以善相待,或是待眾人都要這樣。


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福:你們是因此被召,得以承受福氣。


那擄掠人的,將要被擄掠;用刀殺人的,必要被刀所殺。眾聖徒的忍耐和信心,就在此顯明。


人流聖徒和先知的血,你就叫他們喝這血,這是他們所當受的。」