線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 10:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

醫好病人,叫活死人,潔淨麻瘋,趕出邪鬼:你們白白得來的,要白白捨去。

參見章節

更多版本

當代譯本

要醫治病人,叫死人復活,使痲瘋病人得潔淨,趕走邪靈。你們白白地得來,也應當白白地給人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

病人,你們要治好;死人,要喚起;痲瘋病人,要潔淨;魔鬼,要趕走。白白得來的,要白白施與。

參見章節

新譯本

要醫治有病的,叫死人復活,潔淨患痲風的,趕出污鬼。你們白白地得來,也應當白白地給人。

參見章節

中文標準譯本

要使病人痊癒,使死人復活,使痲瘋病人潔淨,把鬼魔趕出去。你們無償地得來,也要無償地給與。

參見章節

新標點和合本 上帝版

醫治病人,叫死人復活,叫長大痲瘋的潔淨,把鬼趕出去。你們白白地得來,也要白白地捨去。

參見章節

新標點和合本 神版

醫治病人,叫死人復活,叫長大痲瘋的潔淨,把鬼趕出去。你們白白地得來,也要白白地捨去。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 10:8
15 交叉參考  

耶穌叫了自己的十二個門徒來,交給他們權柄,能趕出邪鬼,並醫好各樣的疾病,各樣的殘廢。


走著傳說:「天國近了!」


你們不要預備在囊裏帶金,銀,銅錢。


手拿毒蛇,喝了毒物,也不受害;手按病人,病就好了。」


要醫好城裏的病人,對他們說:上帝的國臨近你們了。


彼得說:「金子銀子我是沒有的;只把我所有的給你:我憑著拏撒勒人基督耶穌的名,叫你行走罷。」


並賜你的眾僕人,能大放膽量,傳講你的道。」