線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 8:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌打發他回家去,說:「連這村子你也不要進去了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌叫他回家,並對他說:「不要再進這個村子了。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌遣發他回家說:「連這村莊你也不要進去。」

參見章節

新譯本

耶穌叫他回家去,說:“連這村子你也不要進去。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌叫他回家,並說:「不要進這村子。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌打發他回家,說:「連這村子你也不要進去。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌打發他回家,說:「連這村子你也不要進去。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 8:26
7 交叉參考  

又囑咐他們,不要傳揚他的名。


耶穌吩咐他說:「你切不可告訴甚麼人;只要回去把你的身體給祭司查看,獻上摩西所吩咐的禮物,給人作潔淨的證據。」


他們的眼睛,就都開了。耶穌切切的囑咐他們說:「你們要小心,不要叫人知道。」


耶穌再再的囑咐他們,不要叫人曉得這事;又吩咐拿東西給她吃。


耶穌囑咐他們,不要告訴人:但越發囑咐,他們倒越發傳開了。


耶穌攙瞎子的手,領他到村外;就用唾沫擦他的眼睛,按手在他身上,問他說:「你看見了甚麼呢?」


耶穌再按手在他眼睛上;他又睜眼一看,眼睛就復了原,樣樣都能看得清楚。