Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:30 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

30 他們的眼睛,就都開了。耶穌切切的囑咐他們說:「你們要小心,不要叫人知道。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌鄭重地叮囑他們:「切不可張揚這件事。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌警告他們說:「小心,別讓人知道。」

參見章節 複製

新譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌嚴嚴地囑咐他們:“千萬不可讓人知道。”

參見章節 複製

中文標準譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌嚴厲地告誡他們:「你們要注意,不可讓任何人知道。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 他們的眼睛就開了。耶穌切切地囑咐他們說:「你們要小心,不可叫人知道。」

參見章節 複製




馬太福音 9:30
13 交叉參考  

又囑咐他們,不要傳揚他的名。


下山的時候,耶穌吩咐他們說:「人子還沒有從死裏復活,你們不要把所看見的告訴人。」


耶穌吩咐他說:「你切不可告訴甚麼人;只要回去把你的身體給祭司查看,獻上摩西所吩咐的禮物,給人作潔淨的證據。」


耶穌就叫他立時回去,再再的囑咐他說:


耶穌卻再三的斥責那些邪鬼,不許這樣的傳揚。


耶穌再再的囑咐他們,不要叫人曉得這事;又吩咐拿東西給她吃。


耶穌囑咐他說:「不要告訴甚麼人,只要去把你的身體,指給祭司驗看;也要獻上摩西所派定的禮物,對眾人作(你潔淨的)憑據。」


她的父母很驚訝,耶穌囑咐他們說:「不要把這事告訴人。」


跟著我們:

廣告


廣告