線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌就開講,對他們說:「你們要當心!免得受人的迷惑。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌回答說:「你們要小心,免得被人迷惑。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌開始對他們說:「你們要戒備,免得有人誤導你們。

參見章節

新譯本

耶穌就告訴他們說:“你們要小心,不要被人迷惑。

參見章節

中文標準譯本

耶穌就開始對他們說:「你們要當心,免得有人迷惑你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:5
11 交叉參考  

「請告訴我們,甚麼時候有這事呢?這事將要成就的時候,有甚麼預兆呢?」


因為有許多人要冒我的名來,說:我是基督,並且要迷惑許多人。


耶穌說:「你們要謹慎,免得受迷惑:因為有許多人要冒我的名來,自稱是基督;也要說時候快到了:你們不要跟從他們。


你們不要自誤,與惡人結交,是敗壞善行的。


不要被人虛浮的話迷惑你們:因為上帝的忿怒,必因此臨到那些悖逆之子。


你們要當心,不要被人用他謬誤的哲學和妄言所搖奪,他們只照著人間的遺傳,和世上的蒙學,並不遵照基督:


無論怎麼樣,你們萬不可受人迷惑:因為那日子以前,必有離經叛道的事,並有那大罪人(就是沉淪之子)被揭露出來。


可親愛的阿!你們不要相信一切的靈,總要試驗那些靈是不是出於上帝的:因為已經有許多假先知來到世上了。