線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 1:41 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌發了慈心,就伸出一隻手來摸著他,對他說:「我肯;你潔淨罷!」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌動了慈心伸出手來摸了他,並對他說:「我願意,潔淨了罷!」

參見章節

新譯本

耶穌動了憐憫的心,就伸手摸他,說:“我肯,你潔淨了吧!”

參見章節

中文標準譯本

耶穌動了憐憫之心,就伸出手來摸他,說:「我願意,你潔淨了吧!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 1:41
12 交叉參考  

看見有許多人,就為他們傷心:因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。


有一個長大痲瘋的,前來跪下,求耶穌說:「先生阿!你若肯,就能叫我潔淨了。」


大痲瘋立刻退了,他就潔淨了。


耶穌醒起來,就斥責風對浪說:「住了罷、靜了罷、」風就止住,大大的平靜了。


拉著她的手,對她說:「大利大古米。」(就是說:女兒阿!我吩咐你起來。)


耶穌從船裏出來,看見大眾的人,就動了慈心,因為他們好像一群羊沒有牧人似的:於是趁時多多的教訓他們。


他是上帝榮耀的光輝,是上帝本體的真像,憑他全能的命令,主持萬有,他既洗清了人的罪,就坐在至高之處,至大者的右邊。


所以樣樣該當與他的弟兄相同,為要在關於上帝的事上,成為慈悲忠心的祭司長,為百姓的罪作了挽回的祭。


因為我們的祭司長,並非不能對於我們的軟弱表同情,他凡事受過試探像我們一樣,可是沒有罪。