線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:38 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

鬼附過的那人,懇求和耶穌同在:耶穌卻打發他回去。說:

參見章節

更多版本

當代譯本

那不再被鬼附身的人懇求耶穌讓他隨行,耶穌卻讓他回去,說:

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不再被鬼附的那個人請求耶穌,要與耶穌同行;但耶穌打發他回去,說:

參見章節

新譯本

鬼已經離開的那人求耶穌,要跟他在一起;但耶穌打發他回去,說:

參見章節

中文標準譯本

鬼魔所離開的那人央求耶穌,要和他在一起,但耶穌讓他走,說:

參見章節

新標點和合本 上帝版

鬼所離開的那人懇求和耶穌同在;耶穌卻打發他回去,說:

參見章節

新標點和合本 神版

鬼所離開的那人懇求和耶穌同在;耶穌卻打發他回去,說:

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:38
24 交叉參考  

他的名聲,傳遍了敘利亞:人把一切有病的,都帶了來,就是各樣疾病,疼痛,並鬼附的,瘋子,癱子,耶穌都醫好他們。


見了耶穌,就俯伏在他面前,大聲喊叫說:「至上上帝的兒子耶穌,我與你何干?求你不要苦待我。」因為耶穌才吩咐那邪鬼要從他裏面出來。


格拉森一帶地方的人,害怕極了,都請求耶穌離開他們:耶穌就上船回去了。


「你回家去,述說上帝為你所作的這件大事。」他就回去,遍城裏傳揚耶穌為他所做的大事。


我處兩難之間,情願歸去與基督同在,因為這是最好無比的: