路加福音 8:27 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 耶穌上了岸,有一個鬼附的,從城裏出來迎著他;這個人許久不穿衣服,不住在家裏,只住在墳洞裏。 更多版本當代譯本 耶穌上岸後,迎面遇見當地一個被鬼附身的人。那人長期不穿衣服,不住在房屋裡,而是住在墳墓裡。 四福音書 – 共同譯本 耶穌一上岸,迎面來了城裏一個被鬼附的人,他已經好久不穿衣服,也不住在家裏,卻住在墳地裏。 新譯本 耶穌一上岸,就有城裡一個被鬼附著的人,迎面而來。這人已經很久不穿衣服,不住在家裡,只住在墳墓裡。 中文標準譯本 耶穌剛上岸,那城裡一個有鬼魔附身的人就迎面而來。這個人已經很長時間不穿衣服,不住在家裡,而住在墓地裡。 新標點和合本 上帝版 耶穌上了岸,就有城裏一個被鬼附着的人迎面而來。這個人許久不穿衣服,不住房子,只住在墳塋裏。 新標點和合本 神版 耶穌上了岸,就有城裏一個被鬼附着的人迎面而來。這個人許久不穿衣服,不住房子,只住在墳塋裏。 |