線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 4:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他說:『得赦其過,得掩其罪的,這等人是有福的。

參見章節

更多版本

當代譯本

「過犯得到赦免、罪惡被遮蓋的人有福了。

參見章節

新譯本

“過犯得蒙赦免,罪惡得到遮蓋的人,是有福的;

參見章節

中文標準譯本

「罪惡 被赦免、 罪孽被遮蓋的人, 這人是蒙福的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他說: 得赦免其過、遮蓋其罪的, 這人是有福的。

參見章節

新標點和合本 神版

他說: 得赦免其過、遮蓋其罪的, 這人是有福的。

參見章節

和合本修訂版

「過犯得赦免,罪惡蒙遮蓋的人有福了!

參見章節
其他翻譯



羅馬書 4:7
10 交叉參考  

有人用小床抬著一個癱子,忽然到耶穌跟前來:耶穌見他們有這樣信心,就對癱子說:「小子阿!壯膽罷!你的罪赦了。」


正如大衛曾稱那在善行以外,蒙上帝算他為義的人,是有福的。