線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:30 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他們又問他說:「你顯甚麼靈驗叫我們看見就相信呢?你做甚麼事呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

他們又問:「那麼,你要行什麼神蹟給我們看,好讓我們信你呢?你要做什麼呢?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們再問他:「你行甚麼神蹟,好叫我們見了信你呢?你做的是甚麼事呢?

參見章節

新譯本

於是他們就說:“你要行甚麼神蹟,讓我們看了就信你呢?你到底能作甚麼呢?

參見章節

中文標準譯本

他們就問:「那麼,你行個什麼神蹟,好讓我們看了就可以信你呢?你可以做什麼呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們又說:「你行甚麼神蹟,叫我們看見就信你;你到底做甚麼事呢?

參見章節

新標點和合本 神版

他們又說:「你行甚麼神蹟,叫我們看見就信你;你到底做甚麼事呢?

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:30
22 交叉參考  

以色列的王基督,你現在從十字架上下來罷!叫我們看看就相信了。」那同釘的兩個人,也是蹧蹋他。


法利賽人出來同耶穌辯論,要他從天上顯個靈驗,是想藉此試探他。


我既做了,你們縱然不信我,也應當信這些事,叫你們又知道又覺得我在父裏面,父在我裏面。」


耶穌說了這話,就離開他們,自己隱避了。雖然在你們面前,顯了這許多的靈驗,他們還是不相信。


因此猶太人問他說:「你既做這些事,你能顯甚麼靈驗給我們看呢?」


他的門徒進城買食物去了。)


眾人看見耶穌所做的靈驗,就說:「這真是要到世上來的那位先知了。」


有許多人,因看見他在病人身上所做的靈驗,就跟從他


但我對你們說過,你們已經看見了,還是不信。


並賜你的眾僕人,能大放膽量,傳講你的道。」


因為猶太人求靈驗;希利尼人求智慧:


上帝又按著自己的旨意,用許多證驗奇事,和各樣的異能,以及聖靈的恩賜,和他們同作見證。