線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 2:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

逢猶太人的逾越節,耶穌就上耶路撒冷去。

參見章節

更多版本

當代譯本

猶太人的逾越節快到了,耶穌便上耶路撒冷去。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

猶太人的逾越節近了,耶穌上耶路撒冷去。

參見章節

新譯本

猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。

參見章節

中文標準譯本

猶太人的逾越節快到了,耶穌上耶路撒冷去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。

參見章節

新標點和合本 神版

猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 2:13
14 交叉參考  

耶穌進了上帝的殿,趕出殿裏一切做買賣的人,推倒兌換銀錢的桌子,和賣鴿子的凳子。


到了耶路撒冷,耶穌進了聖殿,就動手趕出殿裏做買賣的人,推倒換錢的桌子,和賣鴿子的凳子。


耶穌進了聖殿,趕出那在裏面做買賣的人,


每年逢逾越節,他的父母要上耶路撒冷去。


猶太人的逾越節期近了:有許多人從鄉下上耶路撒冷去,要在節前潔淨自己的身體。


逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了,他既然在世上愛重那些屬自己的人,還是愛重他們到底。


當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人因為看見他所顯的那些靈驗,當時就信了他的名。


此後到了猶太人的一個節期;耶穌上耶路撒冷去。


猶太人的逾越節快到了。