線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:37 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

內中有人說:「他能開瞎子的眼睛,豈不能叫這個人不死麼?」

參見章節

更多版本

當代譯本

其中也有人說:「祂既然能醫治瞎眼的人,難道不能叫這個人不死嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

其中有些人說:「難道這開了瞎子眼睛的人不能使這人不死嗎?」

參見章節

新譯本

他們中間有人說:“他既然開了瞎子的眼睛,難道不能使這個人不死嗎?”

參見章節

中文標準譯本

但是其中有些人說:「這個人既然開了瞎子的眼睛,難道就不能使拉撒路不死嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

其中有人說:「他既然開了瞎子的眼睛,豈不能叫這人不死嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

其中有人說:「他既然開了瞎子的眼睛,豈不能叫這人不死嗎?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:37
9 交叉參考  

以色列的王基督,你現在從十字架上下來罷!叫我們看看就相信了。」那同釘的兩個人,也是蹧蹋他。


百姓站著觀看,連官府也嗤笑他,說:「他是救過別人的,他若是上帝所揀選的基督,可以救自己罷!」


那同釘的犯人,有一個譏誚他說:「你不是基督麼?該救自己和我們咧!」


馬大對耶穌說:「主阿!你若早在這裏,我的兄弟就必不至於死。


瑪利亞到了耶穌那裏,看見他就仆倒在他腳前,說:「主阿!你若早在這裏,我的兄弟就不至於死。」