線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 3:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

但他們不能再有長進:因為他們的愚昧,必當眾顯露,像那兩個人一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

不過,他們猖狂不了多久,因為他們的愚昧行徑必暴露在眾人面前,就像雅尼和佯庇的下場一樣。

參見章節

新譯本

然而他們不能再這樣下去了,因為他們的愚昧終必在眾人面前顯露出來,好像那兩個人一樣。

參見章節

中文標準譯本

然而,他們不能再進一步了,因為他們的無知會在眾人面前顯露出來,就像那兩個人一樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而他們不能再這樣敵擋;因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

然而他們不能再這樣敵擋;因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。

參見章節

和合本修訂版

然而,他們沒有進步,因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那兩人一樣。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 3:9
14 交叉參考  

他們就怒氣填胸;彼此商議,怎樣處治耶穌。


你看!現在主的手按住你,叫你暫時瞎眼不見日光,」他的眼睛,就立刻昏蒙黑暗;四下找人,攙手領他。


就如雅尼和佯庇反對摩西,這些人也是這樣反對真道,他們的意念腐敗,至於信心,是毫無可取的。