線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 4:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

在諸般患難中,卻不受困迫;心裏猶疑,卻不致失望;

參見章節

更多版本

當代譯本

我們壓力重重,卻沒有崩潰;心裡困惑,卻不絕望;

參見章節

新譯本

我們雖然四面受壓,卻沒有壓碎;心裡作難,卻不至絕望,

參見章節

中文標準譯本

我們處處受患難,卻不被壓碎;心裡困惑,卻沒有絕望;

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們四面受敵,卻不被困住;心裏作難,卻不致失望;

參見章節

新標點和合本 神版

我們四面受敵,卻不被困住;心裏作難,卻不致失望;

參見章節

和合本修訂版

我們處處受困,卻不被捆住;內心困擾,卻沒有絕望;

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 4:8
26 交叉參考  

我不要把你們撇成孤兒:我還要到你們這裏來。


你們所遇見的試探,無非是人所常受的:上帝是信實的,必不叫你們受試探,過於所能受的,試探之中,總要給你們預備一條出路,叫你們能以忍受得住。


因此,我為基督,就以許多病弱,(就如凌辱,空乏,逼迫,窮苦,)為可喜樂的:因為我正當軟弱之時,就有能力了。


你們遍狹,不是在我們,卻是在於你們的肚量。


處各樣境遇當中,都證明自己是上帝的用人,就如在許多忍耐,患難,窮乏,困苦,


我們自從到馬其頓以後,肉體不得安,周圍遭患難;外面戰爭,內裏害怕。


我為你們心裏作難,巴不得到你們那裏改換口氣。