線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 12:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

為這樣的人,我不為自己誇口,只誇一切軟弱就是了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要為這人誇口。至於我自己,我除了誇耀自己的軟弱以外,別無可誇。

參見章節

新譯本

為了這個人,我要誇口,但為了我自己,除了我的軟弱以外,我沒有可誇的。

參見章節

中文標準譯本

為這樣一個人,我要誇耀,但為我自己,除了有關那些軟弱的事以外,我不誇耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。

參見章節

新標點和合本 神版

為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。

參見章節

和合本修訂版

為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 12:5
5 交叉參考  

這正符了先知以賽亞的話說:『他除掉我們的殘廢,解脫我們的病痛。』


我在你們那裏,又軟弱,又懼怕,又甚掛慮。


我若必須自誇,但誇我那些軟弱的事就是了。


我自誇原是無益處,但也是不得已的,如今要說到主的顯現和啟示。