線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

甚至有人把病人抬到路口,放在床上,席上,指望彼得路過的時候,或者得著他的影兒,遮到身上。

參見章節

更多版本

當代譯本

人們甚至把病人抬到街上,放在床上或墊子上,希望彼得路過時的影子可以落在病人身上。

參見章節

新譯本

甚至有人把病人抬到街上,放在小床和褥子上,好讓彼得經過時,至少他的身影可以落在一些人身上。

參見章節

中文標準譯本

人們甚至把病人抬到大街上來,放在床榻上或墊子上,為要在彼得走過來的時候,至少他的影子可以落在一些人身上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

甚至有人將病人擡到街上,放在牀上或褥子上,指望彼得過來的時候,或者得他的影兒照在甚麼人身上。

參見章節

新標點和合本 神版

甚至有人將病人擡到街上,放在牀上或褥子上,指望彼得過來的時候,或者得他的影兒照在甚麼人身上。

參見章節

和合本修訂版

甚至有人將病人抬到街上,放在床上或褥子上,好讓彼得走過來的時候,或者影子投在一些人身上。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:15
8 交叉參考  

求耶穌准他們,只要摸著他的衣裳繸子:凡是摸著的人,就都完全好了。


心裏說:「我只要摸他的衣裳,就能救我。」


跑遍那一帶地方,聽見他在甚麼地方,就把有病的人,用床抬到那裏。


我切切實實的告訴你們我所做的事,信我的人也要做;並且因為我往父那裏去,他還要做更大的事。


以後,凡這島上有病的人,都來得了醫治。


還有許多人,從耶路撒冷周圍的城邑,帶著病人和被邪鬼纏磨的來,都得了醫治。