線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 4:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

又看見那醫好的人,和他們一同站著,就無話可駁。

參見章節

更多版本

當代譯本

又見那個被治好的人站在他們旁邊,便無話可說,

參見章節

新譯本

又看見那醫好了的人,和他們一同站著,就沒有話可辯駁。

參見章節

中文標準譯本

又看見那得了痊癒的人和他們一同站著,就無話可說了,

參見章節

新標點和合本 上帝版

又看見那治好了的人和他們一同站着,就無話可駁。

參見章節

新標點和合本 神版

又看見那治好了的人和他們一同站着,就無話可駁。

參見章節

和合本修訂版

又看見那治好了的人和他們一同站著,就無話可駁。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 4:14
7 交叉參考  

這事既是駁不倒的,你們就當安靜,不可鹵莽。


你們和以色列民,都當知道:站在你們面前的這個人,他得了痊愈,就是奉你們所釘十字架,上帝卻叫他復活的那位拏撒勒人基督耶穌的名。


他們見彼得和約翰的膽氣,並看出他們原來是沒有學問的小百姓,就希奇;確知道他們都是同耶穌一夥的。


於是吩咐他們,從公會裏出去,就彼此商議說:


「這兩個人,我們怎樣辦呢?他們實在顯而易見的,行了靈驗,彰揚在凡住耶路撒冷的人當中;我們又不能否認。


他們既想不出法子刑罰他們,就再恐嚇一番,把他們釋放了:這是因為百姓見所行的奇事,都歸榮耀與上帝的原故。