線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 3:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

所以我求你們,不要因我為你們所受的許多患難就喪膽,這乃是你們的榮耀。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我請求各位不要因我為你們受苦而沮喪,這其實是你們的榮耀。

參見章節

新譯本

因此,我懇求你們,不要因著我為你們所受的苦難而沮喪,這原是你們的光榮。

參見章節

中文標準譯本

所以,我請求你們,不要因我為你們所受的患難而喪膽;這患難是你們的榮耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,我求你們不要因我為你們所受的患難喪膽,這原是你們的榮耀。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,我求你們不要因我為你們所受的患難喪膽,這原是你們的榮耀。

參見章節

和合本修訂版

所以我求你們,不要因我為你們所受的患難喪膽;這原是你們的光榮。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 3:13
14 交叉參考  

堅固門徒的心魂,勸他們堅守信德。又說:「我們必須經歷許多艱難,才能進上帝的國。」


我們無論遭患難,無論得安慰,都是為了你們的安慰和救恩:這安慰能運用你們忍受苦難,如我們所能受的。


所以我們既然蒙憐恤,接受了這職務,就不倦怠:


我們行善,不可灰心,若不懈怠,到了時候就要收成。


因這緣故,保羅為你們外邦人成了基督耶穌的囚犯。


照樣,你們也要快樂,並與我一同快樂。


現今我為你們在許多苦難中,還覺快樂,並且為基督的身體,(就是為教會)要在我肉身上,補滿基督所未了的患難。


弟兄們!你們做好事,不要懈怠。