線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




瑪拉基書 3:18 - 新標點和合本 神版

那時你們必歸回,將善人和惡人,事奉神的和不事奉神的,分別出來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,你們將再度看出義人與惡人之間的區別,事奉上帝者和不事奉上帝者之間的不同。

參見章節

新譯本

那時,你們就要再看出義人與惡人、事奉 神的人和不事奉他的人之間有甚麼分別。”

參見章節

中文標準譯本

那時,你們必再次看出義人與惡人、服事神的人與不服事神的人的區別。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時你們必歸回,將善人和惡人,事奉上帝的和不事奉上帝的,分別出來。」

參見章節

和合本修訂版

那時你們必再一次看出義人和惡人,事奉上帝和不事奉上帝的人有何差別。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那時,我的子民將再一次看出義人和惡人的遭遇有什麼不同,服事我和不服事我的人有什麼差別。」

參見章節
其他翻譯



瑪拉基書 3:18
24 交叉參考  

將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的。審判全地的主豈不行公義嗎?」


至於你們眾人,可以再來辯論吧! 你們中間,我找不着一個智慧人。


請你們轉意,不要不公; 請再轉意,我的事有理。


至於以色列中,無論是人是牲畜,連狗也不敢向他們搖舌,好叫你們知道耶和華是將埃及人和以色列人分別出來。』


我拔出他們以後,我必轉過來憐憫他們,把他們再帶回來,各歸本業,各歸故土。


要他們祈求天上的神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士一同滅亡。


或者他轉意後悔,留下餘福, 就是留下獻給耶和華-你們神的素祭和奠祭, 也未可知。


要惡惡好善, 在城門口秉公行義; 或者耶和華-萬軍之神向約瑟的餘民施恩。


只是我的言語和律例,就是所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們列祖嗎?他們就回頭,說:『萬軍之耶和華定意按我們的行動作為向我們怎樣行,他已照樣行了。』」


以東人說:「我們現在雖被毀壞,卻要重建荒廢之處。」萬軍之耶和華如此說:「任他們建造,我必拆毀;人必稱他們的地為『罪惡之境』;稱他們的民為『耶和華永遠惱怒之民』。」


這些人要往永刑裏去;那些義人要往永生裏去。」


若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在那裏;若有人服事我,我父必尊重他。」


她跟隨保羅和我們,喊着說:「這些人是至高神的僕人,對你們傳說救人的道。」


因我所屬所事奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊,說:


我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神可以見證,我怎樣不住地提到你們;


因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向神,要服事那又真又活的神,


若是你們以事奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定事奉耶和華。」