線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 4:15 - 新標點和合本 上帝版

有聲音從但傳揚, 從以法蓮山報禍患。

參見章節

更多版本

當代譯本

從但傳來消息, 從以法蓮山區報出惡訊。

參見章節

新譯本

因為有聲音從但宣告, 從以法蓮山傳出災禍的警報。

參見章節

新標點和合本 神版

有聲音從但傳揚, 從以法蓮山報禍患。

參見章節

和合本修訂版

有聲音從但傳出, 有災禍從以法蓮山傳來。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

聽啊,有使者從但支族地區和以法蓮山區趕來報壞消息。

參見章節

北京官話譯本

從但有音信傳凶報、告災的從以法蓮而來。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 4:15
8 交叉參考  

那報佳音,傳平安, 報好信,傳救恩的, 對錫安說:你的上帝作王了! 這人的腳登山何等佳美!


有風聲!看哪,敵人來了! 有大擾亂從北方出來, 要使猶大城邑變為荒涼, 成為野狗的住處。


便雅憫人哪,你們要逃出耶路撒冷, 在提哥亞吹角, 在伯‧哈基琳立號旗; 因為有災禍與大毀滅從北方張望。


聽見從但那裏敵人的馬噴鼻氣, 他的壯馬發嘶聲, 全地就都震動; 因為他們來吞滅這地和其上所有的, 吞滅這城與其中的居民。


約書亞說:「你們如果族大人多,嫌以法蓮山地窄小,就可以上比利洗人、利乏音人之地,在樹林中砍伐樹木。」


於是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯;在以法蓮山地分定示劍;在猶大山地分定基列‧亞巴(基列‧亞巴就是希伯崙);


照着他們始祖以色列之子但的名字,給那城起名叫但;原先那城名叫拉億。


於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。