線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 2:28 - 新標點和合本 上帝版

於是約押吹角,眾民就站住,不再追趕以色列人,也不再打仗了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,約押吹響號角,所有的人便停止了戰鬥,不再追擊以色列人。

參見章節

新譯本

於是約押吹響號角,眾人就站住,不再追趕以色列人,也不再打仗了。

參見章節

中文標準譯本

於是約押吹響號角,所有軍兵就停下,不再追趕以色列人,不再繼續打仗了。

參見章節

新標點和合本 神版

於是約押吹角,眾民就站住,不再追趕以色列人,也不再打仗了。

參見章節

和合本修訂版

於是約押吹角,眾百姓就站住,不再追趕以色列人,也不再打仗了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是約押吹號角,命令他的隊伍不要再追趕以色列人,戰鬥也就停止了。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 2:28
5 交叉參考  

約押吹角,攔阻眾人,他們就回來,不再追趕以色列人。


約押說:「我指着永生的上帝起誓:你若不說戲耍的那句話,今日早晨百姓就回去,不追趕弟兄了。」


婦人就憑她的智慧去勸眾人。他們便割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押。約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押回耶路撒冷,到王那裏。


掃羅家和大衛家爭戰許久。大衛家日見強盛;掃羅家日見衰弱。


約拿單攻擊在迦巴的非利士人的防營,非利士人聽見了。掃羅就在遍地吹角,意思說,要使希伯來人聽見。