線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 76:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

雅各的 神啊,你的斥責一發, 戰車和戰馬都沉睡了。

參見章節

更多版本

當代譯本

雅各的上帝啊,你一斥責, 他們就人仰馬翻。

參見章節

新譯本

雅各的 神啊!因你的斥責,坐車的和騎馬的都沉睡了。

參見章節

中文標準譯本

雅各的神哪,因你的斥責, 駕戰車的和戰馬都沉睡了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

雅各的上帝啊,你的斥責一發, 坐車的、騎馬的都沉睡了。

參見章節

新標點和合本 神版

雅各的神啊,你的斥責一發, 坐車的、騎馬的都沉睡了。

參見章節

和合本修訂版

雅各的上帝啊,你的斥責一發, 戰車和戰馬都沉睡了。

參見章節
其他翻譯



詩篇 76:6
20 交叉參考  

亞蘭人在以色列人面前逃跑。大衛殺了亞蘭七百輛戰車的士兵,四萬騎兵,又擊殺亞蘭的將軍朔法,他就死在那裏。


當夜,耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,看哪,都是死屍。


耶和華就差遣一個使者進入亞述王的營中,把所有大能的勇士、官長和將領盡都滅了。亞述王滿面羞愧地回到本國,進了他神明的廟中,他幾個親生的兒子在那裏用刀殺了他。


你的斥責一發,水就奔逃; 你的雷聲一發,水就奔流。


耶和華啊,你的斥責一發, 你鼻孔的氣一出, 海底就顯現, 大地的根基也暴露。


這樹已經被火焚燒,被刀砍伐, 因你臉上的怒容就滅亡了。


那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。


你用風一吹,海水就淹沒他們; 他們像鉛沉在大水之中。


米利暗回應他們: 「你們要歌頌耶和華,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。」


耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,看哪,都是死屍。


他們食慾一來的時候, 我必為他們擺設酒席, 使他們沉醉,好叫他們快樂; 他們睡了長覺,永不醒起。 這是耶和華說的。


我必使巴比倫的領袖、 智慧人、省長、官員和勇士都喝醉, 使他們永遠沉睡,不再醒起。 這是名為萬軍之耶和華的君王說的。


你們要因我席上的馬匹、騎兵、勇士和所有的戰士而飽足。這是主耶和華說的。」


他發憤恨,誰能立得住呢? 他發烈怒,誰能當得起呢? 他的憤怒如火傾洩而出, 磐石因他崩裂。


看哪,我與你為敵,將它的戰車焚燒成煙,刀劍必吞滅你的少壯獅子;我必從地上除滅你的獵物,你使者的聲音必不再聽見。這是萬軍之耶和華說的。


亞述王啊, 你的牧人睡覺, 你的貴族躺臥, 你的百姓散在山間, 無人招聚。


到那日,我必令一切的馬匹驚惶,使騎馬的癲狂。我必張開眼睛看顧猶大家,卻使列國一切的馬匹瞎眼。這是耶和華說的。


大衛從掃羅的頭旁拿了槍和水壺,他們就走了。沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒過來。他們都睡着了,因為耶和華使他們沉睡了。