線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 74:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

現在將聖所中的雕刻, 全都用斧子錘子打壞。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們用斧頭、錘子把雕刻的牆板都搗毀了。

參見章節

新譯本

聖殿中的一切雕刻, 他們都用斧子和銃子打碎了。

參見章節

中文標準譯本

而現在,他們用斧子和錘子, 把聖所的雕刻全都擊碎了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

聖所中一切雕刻的, 他們現在用斧子錘子打壞了。

參見章節

新標點和合本 神版

聖所中一切雕刻的, 他們現在用斧子錘子打壞了。

參見章節

和合本修訂版

現在將聖所中的雕刻, 全都用斧子錘子打壞。

參見章節
其他翻譯



詩篇 74:6
4 交叉參考  

殿裏一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽;香柏木上刻着野瓜和綻開的花。


殿周圍的牆上全都刻着基路伯、棕樹和綻開的花,內外都是如此。


在橄欖木做的兩門扇上刻着基路伯、棕樹和綻開的花,都貼上金子。基路伯和棕樹上也灑上金子。


上面刻着基路伯、棕樹和綻開的花,雕刻物都均勻地貼上金子。