線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 114:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

大地啊,在主的面前, 在雅各的 神的面前,震動吧!

參見章節

更多版本

當代譯本

大地啊,你要在主面前, 在雅各的上帝面前顫抖,

參見章節

新譯本

大地啊!你在主的面前, 在雅各的 神面前要戰抖。

參見章節

中文標準譯本

大地啊,在主的面前, 在雅各的神面前,你當震撼!

參見章節

新標點和合本 上帝版

大地啊,你因見主的面, 就是雅各上帝的面,便要震動。

參見章節

新標點和合本 神版

大地啊,你因見主的面, 就是雅各神的面,便要震動。

參見章節

和合本修訂版

大地啊,在主的面前, 在雅各的上帝的面前,震動吧!

參見章節
其他翻譯



詩篇 114:7
10 交叉參考  

天的柱子震動, 因他的斥責驚奇。


他使地震動,離其本位, 地的柱子就搖撼。


他看地,地便震動; 他摸山,山就冒煙。


你的雷聲在旋風之中, 閃電照亮世界, 大地戰抖震動。


他使水從磐石湧出, 叫水如江河下流。


當敬拜神聖榮耀的耶和華, 全地都要在他面前戰抖!


你們難道不懼怕我嗎? 在我面前還不戰兢嗎? 這是耶和華說的。 我以沙為海的界限, 作永遠的條例,使它不得越過。 波浪洶湧,卻不能勝過; 怒濤澎湃,仍無法越過。