線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 17:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

從今以後,你的名字不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已經立你作多國之父。

參見章節

更多版本

當代譯本

以後你的名字不再叫亞伯蘭,要改為亞伯拉罕,因為我已立你為萬族之父。

參見章節

新譯本

你的名不要再叫亞伯蘭, 要叫亞伯拉罕,因為我已經立了你作萬國的父。

參見章節

中文標準譯本

你的名字不再叫亞伯蘭,而要叫亞伯拉罕,因為我已立你為多國之父。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已立你作多國的父。

參見章節

新標點和合本 神版

從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已立你作多國的父。

參見章節

和合本修訂版

從今以後,你的名字不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已經立你作多國之父。

參見章節
其他翻譯



創世記 17:5
16 交叉參考  

神又對亞伯拉罕說:「至於你的妻子撒萊,不可再叫她撒萊,她的名要叫撒拉。


那人說:「你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與 神和人較力,都得勝了。」


雅各問他說:「請告訴我你的名字。」那人說:「何必問我的名字呢?」於是他在那裏為雅各祝福。


神對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,你的名要叫以色列。」於是, 神就叫他的名為以色列。


就藉拿單先知賜他一個名字,叫耶底底亞;這是為了耶和華的緣故。


亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。


你是耶和華 神,曾揀選亞伯蘭,領他出迦勒底的吾珥,給他改名叫亞伯拉罕。


你們必留下自己的名 給我選民指着賭咒: 主耶和華必殺你們, 另起別名稱呼他的僕人。


次日,巴施戶珥開枷釋放耶利米。於是耶利米對他說:「耶和華不叫你的名為巴施戶珥,而叫你瑪歌珥‧米撒畢,


在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住。他的名必稱為『耶和華—我們的義』。


這些是摩西差派去窺探那地之人的名字。摩西叫嫩的兒子何西阿為約書亞。


於是安得烈領西門去見耶穌。耶穌看着他,說:「你是約翰的兒子西門,你要稱為磯法。」(「磯法」翻出來就是彼得。)


凡有耳朵的都應當聽聖靈向眾教會所說的話。得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫着新的名字,除了那領受的以外,沒有人認識。』」