Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 17:5 - 中文標準譯本

5 你的名字不再叫亞伯蘭,而要叫亞伯拉罕,因為我已立你為多國之父。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 以後你的名字不再叫亞伯蘭,要改為亞伯拉罕,因為我已立你為萬族之父。

參見章節 複製

新譯本

5 你的名不要再叫亞伯蘭, 要叫亞伯拉罕,因為我已經立了你作萬國的父。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已立你作多國的父。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已立你作多國的父。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 從今以後,你的名字不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已經立你作多國之父。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 從現在開始,你的名字不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我立你作許多民族之父。

參見章節 複製




創世記 17:5
16 交叉參考  

神對亞伯拉罕說:「至於你的妻子撒萊,你不要再叫她撒萊,她的名字要叫撒拉。


那人說:「你的名字不要再叫雅各,而要叫以色列,因為你已經與神與人較力,並且得勝了。」


雅各問他說:「請把你的名字告訴我。」 那人說:「為什麼要問我的名字呢?」他就在那裡祝福了雅各。


神對他說: 「你的名字是雅各, 但今後不要再叫雅各了, 你的名字要叫以色列。」 這樣,神就給他起名為以色列。


就派遣先知拿單,為耶和華的緣故給他起名為耶迪底亞。


亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。


你們必留下自己的名字, 作我選民的詛咒詞。 主耶和華必殺死你們; 至於我的僕人們,我必用另外的名字稱呼他們。


以上就是摩西派去探察那地的人的名字;摩西稱嫩的兒子何西阿為約書亞。


他就帶西門到耶穌那裡。 耶穌注視著他,說:「你是約翰的兒子西門,你將被稱為磯法。」——「磯法」翻譯出來就是「彼得」。


正如經上所記:「我已經指派你為眾多民族的父。」亞伯拉罕所信的那一位,就是叫死人得生命、使無變為有的神。


「凡是有耳的,就應當聽聖靈向各教會所說的話!那得勝的,我將要賜給他那隱藏的嗎哪。我還要賜給他 一塊白石頭,石頭上有一個寫好的新名字,除了那領受的人以外,沒有人認識這名字。


跟著我們:

廣告


廣告